ITEMS BY CATEGORY
aphorism(2)
biz(11) in english(6) indian food(16) kaneko(17) korea(21) life and love(23) misc(81) salsa(3) soc(71) tech(48) things(22) travel(16)
Topics With Recent Comments
Archives
February 2008 (1)
December 2007 (1) November 2007 (1) October 2007 (2) September 2007 (3) August 2007 (2) June 2007 (2) May 2006 (1) March 2006 (1) February 2006 (3) December 2005 (1) November 2005 (2) October 2005 (1) August 2005 (8) July 2005 (6) June 2005 (8) May 2005 (5) April 2005 (10) March 2005 (9) February 2005 (5) January 2005 (8) December 2004 (6) November 2004 (5) October 2004 (7) September 2004 (5) August 2004 (3) July 2004 (6) June 2004 (3) May 2004 (19) April 2004 (10) March 2004 (20) February 2004 (7) January 2004 (6) December 2003 (6) November 2003 (7) October 2003 (7) September 2003 (5) August 2003 (8) July 2003 (6) June 2003 (12) May 2003 (12) April 2003 (15) March 2003 (14) February 2003 (11) January 2003 (12) December 2002 (14) November 2002 (15) October 2002 (7)
Recent Entries
精神科医薬とサイエントロジー
Asiajin - アジアのITに関する英語ブログ Rozerem - 全く新しい睡眠薬 A380ようやく就航 Animate! 福岡空港の増設・移転 Techcrunch20行きます mockmail.rb Embassy Suites Rails初心者講習会
Search
A-vertisement
|
July 28, 2003韓国の下宿料理の秘密韓国の下宿では色んな種類の野菜などのおかずがついてきて、健康的です。 私は日本で同じようなおかずを思いつかないのです。 こちらでは玉子焼き、卵蒸し、もやしナムルなどなどの基本的お惣菜が食卓を下支えしているのです。 帰るまでにレシピを調べておかなくっては。 Posted by arai at July 28, 2003 01:17 PMComments
日本じゃ、基本的に各種「漬け物」か梅干しになっちゃうのかな。ちなみに我が家ではヒジキの煮物かキンピラごぼうか煮豆が常備菜って感じで常に何れかがありました。 Ofcourse here in Korea, there are many tsukemono kind of things (e.g. Kimchi). Plus few basic okazus are exist. It's a really good thing for health. But here in Cholla-Buk-Do, tastes are bit too salty and might be not so healthy. Also, many Korean people have a preference to eat meats. Decades ago, meat in here is quite expensive thing, so not eaten by daily basis. But, now-a-days meat is not really expensive, so you can see lots of Seoul people eating meats everyminute around the corner from dask till dawn:D Post a comment
|